Услуги переводчика во Франции, в том числе и присяжного

Переводчик во Франции – бесценный партнер путешественника во многих жизненных ситуациях. Сопровождение по городу, работа на выставках и прочих мероприятиях, технические и медицинские переводы, работа с документами – все эти услуги оказывают опытные сотрудники «Кофранс» – компании, базирующейся в Ницце, готовой в любой момент прийти на помощь туристам и решить все возникающие проблемы.

Переводчик во Франции: русский

Одно из преимуществ сотрудничества с Cofrance заключается в том, что все специалисты компании говорят по-русски. Это автоматически исключает любые недопонимания между сотрудниками и клиентами из России.

Для того, чтобы начать работу, достаточно просто позвонить в офис компании в Ницце. Также можно обратиться и в представительства «Кофранс» в Москве, Петербурге, Киеве, Алматы. Заявки принимаются и через специализированную форму на сайте, по электронной почте и sms.

Услуги переводчика во Франции

Cofrance предоставляет услуги переводчиков широкого профиля, в том числе и присяжных переводчиков.

Следует отметить, что переводы, выполненные в России и заверенные российскими нотариусами, не принимаются во Франции. Именно поэтому выходцам из РФ нередко приходится прибегать к повторному переводу бумаг, который выполняется присяжным переводчиком во Франции, принесшим присягу в Суде страны и входящим в Реестр присяжных переводчиков. Именно такие специалисты трудятся в Cofrance. Лишь после работы профессионального присяжного переводчика документ вступает в силу.

Когда необходимы услуги присяжного переводчика

Услуги переводчика во Франции, в том числе и присяжного

Вам потребуется помощь специалиста данного профиля в случае необходимости перевода:

  • свидетельства о рождении, браке или разводе,
  • брачного контракта,
  • аттестата о среднем образовании или диплома,
  • академической справки,
  • водительских прав, справок об отсутствии судимости, выписок с банковского счета, справок с работы,
  • справок с места жительства,
  • налоговых документов,
  • деловой корреспонденции, документов для кредитов, страхования,
  • бумаг для процессов по экстрадиции,
  • документов для оформления ВНЖ,
  • досье на усыновление детей из РФ и прочее.

Выполнение присяжного перевода

Присяжный переводчик во Франции работает с оригиналом документа. Однако в виде исключения ценную бумагу можно отсканировать и выслать специалисту «Кофранс» по email или по факсу. Выполненный перевод необходимо подшить к копии оригинала документа, при этом печать и подпись переводчика в обязательном порядке проставляются на каждой странице.

Заверенный перевод документов сотрудники «Кофранс» быстро высылают по указанному клиенту адресу, а также обеспечивают апостиль переводов официальных документов.

Сроки выполнения переводов – не более трех дней. Стоимость услуг переводчика зависит от сложности перевода и объема работы.

Решите все свои вопросы одним звонком в «Кофранс»!

.